COULSON Elisabeth, Mme STREAN (1802-1880)
Grande-Bretagne

Elisabeth Coulson, épouse Stream, voit le jour en 1802. Elle décède à Paris, le 9 novembre 1880.

Extrait (par Paul Ginesty dans Gil Blas du 6 février 1881) :

« Un testament bizarre : Une vieille Anglaise, miss Coulson, est morte ces jours derniers à Paris en laissant une rente importante pour l’entretien de ses petits chiens et cent mille francs pour lui élever un monument au Père-Lachaise. Miss Coulson déclarait, en tête de ce testament, « qu’elle n’avait jamais aimé que les bêtes. »

Extrait (dans Le Rappel du 5 février 1881) :

« Une vieille fille, miss Elisabeth Coulson, est morte à l’hôtel Rivoli en faisant ce curieux testament : Elle laisse 175,000 fr. ; veut être enterrée au cimetière du Père-Lachaise ; ordonne à son exécuteur de dépenser 100,000 fr. pour lui élever un beau monument de marbre blanc ; lègue 15,000 fr. à la Société de protection des animaux à Paris ; 20,000 fr. à la Société de protection des animaux à Londres, et enfin une rente pour l’entretien de ses deux petits chiens et de ses deux chevaux favoris qui ne doivent plus servir à personne après sa mort.
Si j’en crois l’arithmétique, lorsque l’exécuteur testamentaire aura rempli toutes ces clauses, il ne lui restera pas grand-chose pour sa peine. Un Passant. »

Sources : Gil Blas, 06/02/1881 ; Le Rappel, 05/02/1881. Date de création : 2010-12-28.

Monument

Le monument, de marbre blanc et de style néo-gothique, avec quatre anges sculptés, est signé par Thomas Gaffin, sculpteur britannique d’origine irlandaise, à Londres.

Inscriptions :

Sacred, to the memory of, Ann STREAN COULSON, wife of John COULSON Esqre, who departed this life, on te 1st day of August 1843.
Sacred to the memory of, John COULSON  Esqre, late of the city of Dublin, who departed this life at Dublin, on the 11th day of November 1869, aged 72 years, and whose remains are deposited, in this vault.
Sacred, to the memory of, lisabeth STREAN COULSON, daughter of John & Ann STREAN COULSON, who departed this life in Paris, on the 9th day of Novembre 1880. By whode desire this monument is erected.
My soul hath longed for thy salvation and I have, a good hope because of thy word. Psalm CXIX verse 81:
(Anglais) Mon âme attend le salut et j’ai un bon espoir à cause de sa promesse.

Photos


Date de la dernière mise à jour : 2 août 2023