Navigation







Ecrivains - Littérateurs - Traducteurs

CAHEN Samuel (1796-1862)

7eme division (6e ligne, AE, 23)
samedi 11 avril 2009.
 

Littérateur et traducteur

Samuel Cahen, voit le jour à Metz le 4 août 1796 et mort à Paris le 8 janvier 1862.

C’est un hébraïsant français et un journaliste, auteur de la première traduction juive de la Bible en français.

Élevé à Mayence. Il suivit un cours d’études rabbiniques et consacra parallèlement beaucoup de temps aux langues et aux littératures modernes. Après avoir terminé ses études il devint précepteur en Allemagne.

En 1822 il se rendit à Paris, où prit la direction de l’École consistoriale élémentaire juive, poste qu’il occupa jusqu’en 1836. En 1840 il fonda les Archives israélites.

Son travail principal fut la traduction de la Bible juive en français, avec texte hébreu sur la page opposée ainsi que des notes critiques et des études dues à lui-même et à d’autres.

L’édition en entier qui faisait dix-huit volumes, parut à Paris en 1851. En dépit de critiques, qui reprochaient à l’auteur d’avoir manqué de jugement dans le choix des matériaux, l’entreprise a exercé une grande influence sur toute une génération de juifs français.

Outre ce travail monumental, Cahen fut l’auteur des ouvrages suivants : Cours de lecture hébraïque, suivi de plusieurs prières, avec traduction interlinéaire, et d’un petit vocabulaire hébreu-français, Metz, 1824, Précis d’instruction religieuse, 1829, Une nouvelle traduction française de la Haggadah de Pâque, Paris, 1831-32, Almanach Hébreu, 1831.

Il fut fait chevalier de la Légion d’honneur en 1849.

Sources : « Samuel Cahen », dans Encyclopædia Britannica, 1911.

Crédit photos : Marilyne H. (APPL 2011)